当前位置:米悠小说>言情女生>冉冉心动> 第71页
阅读设置(推荐配合 快捷键[F11] 进入全屏沉浸式阅读)

设置X

第71页

她的内心,顿时涌起一阵复杂的感动。

“Tina哭了。”佟冉对上官珒说,“帮我翻译一下好吗,我想知道,她为什么会看哭?”

上官珒应了声。

听筒里很快传来他和Tina的交谈,Tina说话间还带着鼻音,她的情绪似乎仍停留在戏里,还为梁祝的悲剧爱情而神伤。

过了一会儿,上官珒用中文回复佟冉:“Tina说,中国的《梁山伯与祝英台》让她想起了西方的《罗密欧与朱丽叶》,她觉得很悲伤。”

“可是她明明听不懂京剧的唱词。”佟冉提出质疑。

“京剧的艺术表现手法只有唱词?”上官珒问。

这一问,仿佛问进了佟冉的灵魂深处。

“不,京剧的艺术表现手法并不只有唱,唱、念、做、打、舞,手、眼、身、法、步,笑、喜、怒、痴、嗔,这些全部加在一起,才是京剧。”

“对,正如你说说,京剧是一门综合性极高的艺术。所以单从唱、念两个盲点,就得出‘对牛弹琴’的定论,是不是太过狭隘?”

佟冉一怔。

随即反应过来,刚才他们的手机语音通话功能一直开着,所以洗手间前的那一番话,上官珒一定也是听到了的。

狭隘。

是的,可不就是狭隘。

东方有梁山伯与祝英台,西方有罗密欧与朱丽叶,这说明,情与爱这个永恒的主题是不分国界的,同样,作为情与爱表达传承的形式,文化和艺术的感染力,更是不分国界的。

上官珒是在提醒她,她完全不需要因为别人的一隅之说而质疑自己的判断。

“谢谢。”佟冉道。

“谢什么?”

“你说不客气就好了。”

“OK,不客气。”他异常乖顺。

佟冉扬唇:“Tina还说了什么?”

“她还说,梁祝最后为爱化蝶的结局她很感动,她希望自己也能拥有矢志不渝的爱情。”

“她与二哥现在不是很好嘛。”

“一段感情是否配得上‘矢志不渝’这四个字,是两个人都走到人生的尽头时,才可以下结论的。”

“也对,这不是一件简单的事情。”

“你觉得你可以做到吗?”上官珒忽然认真地问。

佟冉犹豫:“我不确定。既然是走到人生尽头才可以盖棺定论的事,我现在怎么说得好呢,谁也说不好吧。”

“不。”上官珒坚定的声音从听筒那边传来,“阿冉,我觉得我可以。”

--?--

Tina看戏看上了瘾,上午场结束后,她让佟冉帮忙叫了个肯德基的外卖,直接在剧院里等下午场。下午场是《霸王别姬》,卞廷川的戏。

卞廷川版的虞姬一上场,Tina就陷入了痴迷,虽然上官珒溜号没翻译这段,但佟冉从Tina夸张的肢体语言也能看得出来,卞廷川的扮相对她来说有多惊艳。

是啊,他一直都是这样的,上了戏台,就是最耀眼的星。

佟冉坐在观众席默默地注视着卞廷川,上次争吵过后,他们再没有说过话,迎面碰到,也像是陌生人见了陌生人。曾经的亲密,不知怎么就化成了尖锐的利刃,而刺出的,是如今的生分。

她正想着,Tina又发问了。

佟冉以为上官珒会溜号到底,却听上官珒的声音再次从听筒里传出来:“那个演虞姬的男人,一直都反串女人吗?”

他语气怪异,仿佛并不想深究卞廷川的话题。

佟冉琢磨了一下,又觉得是自己多心。

这毕竟是Tina的问题,上官珒只是翻译而已,应该不会带个人情绪。

佟冉冲Tina摇摇头:“在戏曲中,反串并不是一般人所理解的串性别,戏曲中的反串,是指串行当。我师兄他本来学习和演出的就是青衣,是女性角色,所以,他饰演虞姬并不算反串,若是他演霸王,那才是反串呢。”

Tina似懂非懂:“你们中华文化太复杂了。”

“其实也没那么复杂,因为早年间封建思想严重,不允许女性抛头露面,所以唱戏的都是男人,女性角色也只能由男人饰演,称为‘乾旦’。”

“那女性也会演男性角色吗?”

“当然。清末民初,风气逐渐开放,女演员有机会登台了,但那时男女还不能同台,所以,有了‘坤班’、‘坤生’、‘坤净’,男人的角色,女人一样能演。”

第八十一章 大型宠妻现场

Tina听得认真,但她到底能get几分,只有她自己知道。佟冉所科普的京剧知识,对于她这个外国人来说,可能是过于复杂了些。不过,京剧作为中华国粹,博大精深,这些小知识,其实只是京剧文化的冰山一角。

《霸王别姬》唱演到高潮,剧院里叫好声不断。

Tina看着身边的观众,非常不解,戏还未结束,这些观众为什么如此不礼貌?他们这样肆无忌惮地发出声音,难道不会影响台上的演员吗?

佟冉笑着解释:“西方观众在剧院观看表演时,习惯于静默的欣赏,等到结束才报以掌声,而东方京剧的观赏模式稍有不同,京剧的观众,讲求情感外放,戏至高潮,观众鼓掌又大声叫好,能让台上演员的表演情绪更加亢奋,台上台下融为一体,产生高潮共鸣。如果一台京剧表演从头到尾都没有叫好声,一直死气沉沉,那么就说明这不是一台好的表演。”

.....
版权声明:为避免版权纠纷本站仅摘取第三方网站提供部分小说片段欣赏,如需阅读全部章节请支持正版小说

上一章 目录 下一章